British reporters are known for doing almost anything to get a story. But reports that a newspaper secretly listened to telephone messages of murdered schoolgirls and other private citizens have produced shock and anger.
众所周知英国记者为了得到新闻不择手段。但报纸窃听一位被谋杀女学生和其他公民电话信息的报道引发了人们的震惊和愤怒。
On Friday, British police arrested Andy Coulson, former editor of Britain's best-selling newspaper, News of the World. The investigation led him to resign in January as communications director to Prime Minister David Cameron.
上周五,英国警方逮捕了英国最畅销报纸《世界新闻报》前主编安迪·库尔森(Andy Coulson)。对他的调查导致他一月份被迫辞去首相卡梅伦新闻主管一职。
The arrest came in a widening investigation of telephone hacking. Other accusations include paying police for information on stories. The Reuters news agency reported that Mr. Coulson was released on bail until a date in October.
这次逮捕发生在电话窃听扩大调查之后。其他指控包括向警察购买新闻。路透社报道称,库尔森被保释至今年10月。
____________________________________________________________________________________________
DAVID CAMERON: "Murder victims, terrorist victims, families who have lost loved ones, sometimes defending our country, that these people could have had their phones hacked into, in order to generate stories for a newspaper, is simply disgusting."
卡梅伦:“谋杀和恐怖主义受害者,失去亲人的家庭,有时还包括国家保卫者,这些人的手机都可能已经被侵入,以便让报纸获得新闻,这简直令人作呕。”