听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 新闻: 社会生活
返回列表 发帖

新闻: 社会生活

澳洲小偷提前过圣诞 盗肉不忘说圣诞快乐


Sydney Christmas decoration.

Christmas came early for a gang of Australian thieves who stole 16 tonnes of ham and bacon from a Sydney warehouse and left a festive thank-you note scrawled on the wall, local media reported Monday.
"Thanks, Merry Christmas," was the message that greeted the owners of the Zammit Ham and Bacon Curers when they opened up and discovered meat worth some 100,000 dollars (88,000 US dollars) had been stolen.
The thieves had cut a hole through the wall to get into the warehouse but it was not yet known how they carried away such a huge haul, warehouse co-owner Anthony Zammit said.
"I am sure they'll try and sell it," he said, offering a reward of 5,000 dollars for information leading to the arrest of the thieves. He also said he would still be able to provide meat to people in time for Christmas.
"It is a blow but we'll recover from it. We're working 24 hours a day, seven days a week and put on extra staff. We won't let anyone down," he added.


据当地媒体本周一报道,澳大利亚一群小偷提前过起了圣诞节,他们从悉尼一家肉店的仓库里偷走16吨火腿和熏肉,并在仓库的墙上歪七扭八地留言表示感谢和节日祝福。
当天,“扎米特”火腿和熏肉店的老板去库房查货时,发现价值约10万澳元(相当于8.8万美元)的肉被盗,小偷还在仓库墙上留言——“谢谢,祝大家圣诞快乐!”。
肉店的合伙老板安东尼•扎米特说,小偷在墙上打了个洞,然后钻进仓库。但目前还不知道他们是怎样把这么多肉运走的。
扎米特正悬赏5000美元寻找破案线索。他说:“这群小偷一定会想办法把这些肉卖掉。”他还表示,(即便如此,)肉店仍然会按照圣诞节的订单要求,按时向顾客交货。
他说:“肉店仓库被盗对于我们来说是个很大的打击,但我们会‘重整旗鼓’,全力以赴,全天候服务,增加人手,不让任何一位顾客失望。”


Vocabulary:
scrawl:write or draw (sth) in an untidy, careless or unskilful way (潦草地写或乱画)

返回列表