各位有没有这样的经验,把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺,后来听老美一说,才恍然大悟,原来这么简单啊?我自己就常有这样的感觉。像这句话,我自己的直觉反应会说成:Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字!
所以如果你去参加一个舞会,看到你想邀舞的对象,最好先问一声 Are you alone? 免得到时候怎么被人扁了都不知道。另外你去买票,售票员问你是不是只买一张票,有时他也会问 Are you alone?