听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语口语】 » 我已经心有所属了
返回列表 发帖

我已经心有所属了

I am emotionally unavailable. 我已经心有所属了.

Physical 强调的是, emotional 强调的则是精神方面. 例如我听老美说过, "I'm emotionally unavailable." 这句话就相当于中文的「心有所属」的意思. 因为虽然 "I'm unavailable." 指的是一个人已经死会了, 但是特别强调这只是 emotionally 的 unavailable, 所以这是说虽然你们还没有在一起, 但你的心已经是属于他的了. 那 emotionally cheat 又是什么? 通常指的是你实际上还没有作出对不起对方的事, 但心里上却喜欢别人. 也就是中文里的「精神外遇」啦! 各位知道吗? 美国的女生也是很爱吃醋的, 以前我的朋友只因为跟别的女生讲话时状似亲热, 他女朋友就跟大家告状, "He emotionally cheated on me." 天啊! 像这种女人我们就说她, "She is too emotional." (她太情绪化了. )

补充一点 available 在英文里可以指一个人还是「活会」, 例如我说, "I'm still avaliable." 就是说我还没交女朋友的意思. 而 "I'm unavaliable." 自然就是「死会」的意思了. 但有时会有结了婚的人戏称自己是, MBA, 也就是, "Married, But still Available." 的意思.

i am emotianally unavailable .

TOP

返回列表