Dr. Lawn says having trained medical workers present would also save many babies and mothers.
Lawn 博士表示,经过训练的医务人员也可以挽救许多婴儿和母亲的生命。
______________________________________________________
And the equipment does not have to be complex. A student team at Rice University in Houston, Texas, developed a low-cost device to assist newborns with breathing problems. The device is called infantAIR.
设备并不需要太复杂。德州休斯敦市莱斯大学的一个学生小组研制出了一种用于协助呼吸困难的新生儿呼吸的低成本设备,名叫infantAIR。
The researchers plan to test it at a hospital in Malawi, then develop training programs for nurses and hospital technicians.
研究人员计划在马拉维的一家医院对该设备进行测试,接着制定出护士和医院技术人员的培训计划。
The World Health Organization estimates that about fifteen hundred pregnant women die each day, or about one a minute.
据世界卫生组织估计,每天大约有1500名孕妇死亡,相当于每分钟有一名孕妇死亡。