- UID
- 49583
- 帖子
- 54
- 积分
- 67
- 学分
- 314 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 13 小时
|
Cambridge University 剑桥大学
剑桥大学是世界上最古老的大学之一,也是英国最大的大学之一。它拥有在出色的学术成就以及在大量文理科科目中的高质量研究保证方面的世界级的声誉。大学的先锋者工作在疾病理解,新物质创造,电讯进步以及宇宙起源的研究各方面。它培养医生,兽医,建筑家,工程师以及教师。任何年级中,大约半数的剑桥学生学习文科以及人文学科,其中许多人已经成为在文科,印刷业以及广播媒体中的佼佼者。剑桥大学的理科成就可以由历年来大学成员获得的60升至更多的诺贝尔奖来衡量。
剑桥大学是一个自我管理的主体:剑桥摄政院拥有立法权力,他由大约3000名大学或学院拥有文学硕士学位(或文学硕士等级)或更高学位的教师及行政管理人员组成。大学首要的行政主体是大学会议。其主要由摄政院选举出的学术成员组成。
剑桥大学2009年将要接近他的800周年了,它正展望未来。这所现代化的大学是一个大量学科中的教学和研究的国际中心:大约半数的学生学历理科和工科。大学成员已经获得了超过60次诺贝尔奖。
剑桥大学一直为适应它所面对的挑战而改变着。比如,大学副教授,不再是学院的领导,而是一个全职的行政职位。一个发展办公室和相关的慈善基金会一直成功的在全世界寻求基金投入新的冒险。90年代见证了一场主要的教学与研究的迁就融合的扩展。还有许多新的大楼在建设中或已完成,包括法律系大楼和管理研究法官学院,该学院在1996年3月由HM The Queen(丹麦皇后)建立。
The University of Cambridge is one of the oldest universities in the world, and one of the largest in the United Kingdom. It has a world-wide reputation for outstanding academic achievement and the high quality of research undertaken in a wide range of science and arts subjects. The University pioneers work in the understanding of disease, the creation of new materials, advances in telecommunications and research into the origins of the universe. It trains doctors, vets, architects, engineers and teachers. At all levels about half of the students at Cambridge study arts and humanities subjects, many of whom have gone on to become prominent figures in the arts, print and broadcast media. The University's achievements in the sciences can be measured by the sixty or more Nobel Prizes awarded to its members over the years.
The University is a self-governing body: the legislative authority is the Regent House, which consists of the three thousand or so members of the teaching and administrative staff of the University and Colleges who have the MA (or MA status) or a higher degree. The principal administrative body of the University is the Council, which consists mainly of members of the academic staff elected by the Regent House.
As Cambridge approaches its eight hundredth anniversary in 2009, it is looking to the future. The modern University is an international centre of teaching and research in a vast range of subjects: about half of the students study science or technology. Members of the University have won over sixty Nobel Prizes.
It continues to change in response to the challenges it faces. The Vice-Chancellor, for instance, is no longer a Head of College, but is a full-time administrative appointment. A Development Office and associated charitable foundation is successfully seeking funds around the world for new ventures. The 1990s have seen a major expansion of University accommodation for teaching and research. There are many major new buildings either underway or already completed, including the Law Faculty building and the Judge Institute of Management Studies, in March 1996 opened by HM The Queen.
|
|