(Christie)"I don't feel ready in my heart to be president.And unless I do, I don't have any right offering myself to the people of this country."
(克里斯蒂说,)“我心里感觉还没准备好当总统。除非我已经准备好了,否则我没有权利向全国人民推荐自己。”
Republican pollster Frank Luntz says many Republicans would like to see Christie run for president."Republicans are so excited about the possibility of Christie getting into the race. I have not seen anything like this in my time in politics," (Luntz)
共和党民意专家弗兰克.伦兹认为,很多共和党人希望看到克里斯蒂出来竞选总统。(Luntz说,)“共和党人对克里斯蒂可能参选感到兴奋。这是我在参与政治期间所没看到过的景象。”
_____________________________________________________
David Gergen has served as an aide to Republican and Democratic presidents and teaches at the Kennedy School of Government at Harvard University. (He said,)"How long he will stay there we don't know. It is unclear whether Governor Perry of Texas is a rising star or a shooting star and we will have to wait and see how the next few months go."
曾经担任共和党和民主党总统的助手,目前任教于哈佛大学的肯尼迪政府学院的戴维.格根说:“我们不知道佩里还会在竞选中坚持多久。现在还不清楚德州州长佩里是崛起的明星,还是流星。我们等着看今后几个月的发展。”
Perry still leads Romney in the latest CNN-ORC poll by a margin of 28 to 21 percent, but Perry's support is down slightly from the same poll two weeks ago.
佩里在有线电视新闻网CNN和ORC的最新民意调查中仍然领先罗姆尼,但是比两个星期前的同样民调,佩里现在的支持度稍有降低。