- UID
- 369460
- 帖子
- 524
- 积分
- 725
- 学分
- 4783 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 181 小时
|
【名著简读本】-2011.10.28-地心游记(7)
Let's check what's going on here. Translate the sentence in Red to get the score.
After a short silence, he continued thinking aloud, "Yet it has to be old Iceland."
沉默了一会儿后,他接着自言自语起来,“这总应该是古代冰岛文字啊。”
And he must have known whether it was or not, because he was famous for his knowledge of languages. He could speak a great number of languages quite well.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
Martha then entered the room to announce that lunch was ready.
这时玛尔塔走进房间,说午饭已经准备好了。
"I don't want the lunch!" my uncle shouted, "Now leave me!"
“我不要吃午饭!”我叔叔叫道,“让我自己呆会儿!”
Martha left the room immediately. I hurried afer her, and into the dining room to eat. I waited a few minutes. My uncle didn't come. It was the first time that he refused to come for a meal. As a loving nephew, I felt it was my duty to eat for him as well, as for myself, and I did with eagerness.
玛尔塔立即离开了房间。我慌忙跟在后面,来到饭厅用餐。我等了几分钟。我叔叔没有来。这时第一次他不愿来吃饭。作为他忠心的侄子,我觉得有义务为我自己吃,也要为他吃,这个任务我欣然完成了。
"I can't believe this!" Martha said. "Mr. Lidenbrock isn't here for the meal!"
“这真难以相信!”玛尔塔说。“黎登布洛克先生不来吃饭。”
I was finishing the last bit of lunch when I heard a loud voice. I ran from the dining room to the study immediately.
我刚把午饭吃完,就听到有人大声喊叫。我马上从饭厅跑到书房。 |
|