听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 网友求助 » 又来求助了,现在看的绘本是《GRIZZWOLD》
返回列表 发帖

又来求助了,现在看的绘本是《GRIZZWOLD》

这本绘本里不懂得不多,只有一句
GRIZZWOLD是一只熊的名字,它看到一群人来森林里砍树,它问他们:“What's the big idea?",我不明白了,按字面上的理解应该是这个是大主意是什么?但放在这里不会是这样翻译的,那应该是翻译成什么呢?

你最好把上下文也发出来,便于理解。

TOP

big idea 可以指鬼主意

TOP

what is the big idea? 意思是,你们到底想干吗?到底来干吗呢?通常用于表达一种不满的情绪和思想。

不知道这样的答复您满意吗?

TOP

上文是他看到了伐木工人在砍树,"timber!"they shouted,这里我知道应该翻译成“树被砍倒了,小心!”他们叫道。timber我是从百度翻译里看到是这样翻译的。然后他就对那些伐木工人叫道:"what's the big idea?",后面又跟了一句"what are you doing to my forest?",这句我知道应该翻译成“你们想在我的森林里做些什么?”这句简单,但前面那句就不知所云了,再后面就是伐木工人说“抱歉“再后面就是说”"we have to send these logs down the river to the mill.they will be made into paper."这里应该是翻成是“我们必须要顺着河流往下把这些木材运到工厂去,他们将要被做成纸。” down the river 应该是顺着何流往下的意思吧。

TOP

我感觉三楼的比较接近原文的意思

TOP

这里再问一个问题,"grizzwold saw a light pole"这里light ploe是不是应该翻译成路灯?事实上绘本上画的也是路灯。

TOP

TOP

返回列表