听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日音乐欣赏】 » Seasons in the sun
返回列表 发帖

Seasons in the sun



goodbye to you, my trusted friend,
we've known each other since we were nine or ten;
together we've climbed hills and trees,
learned of love and a-b-c`s,
skinned our hearts and skinned our knees.

goodbye my friend, it's hard to die,
when all the birds are singing in the sky;
now that the spring is in the air,
pretty girls are every where;
think of me and i'll be there.

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the hills that we climb
were just seasons out of time.

goodbye, papa, please pray for me,
i was the black sheep of the family;
you tried to teach me right from wrong,
too much wine and too much song,
wonder how i got along.

goodbye, papa, it's hard to die,
when all the birds are singing in the sky;
now that the spring is in the air,
little children every where,
when you'll see them, i'll be there.

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the hills that we climb
were just seasons out of time.

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the wild and the song,
like the season has all gone

goodbye, michelle, my little one,
you gave me love and helped me find the sun;
and every time that i was down,
you would always come around
and get my feet back on the ground.

goodbye, michelle, it's hard to die,
when all the birds are singing in the sky;
now that the spring is in the air,
love the flowers every where
i wish that we could both be there.

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the hills that we climb
were just seasons out of time.

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the wild and the song,
like the season has all gone

we had joy, we had fun,
we had seasons in the sun;
but the stars we could reach
were just starfish on the beach.

歌曲背景

 (一)

  事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁。

  跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的「Seasons in the Sun」,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。

  关于Terry Jacks

  来自加拿大的Terry Jacks成长于温哥华,高中时代曾经赢得艺术奖学金,但是在建筑师、职业高尔夫与音乐这三种行业中,他却选择了后者,并且自组了一支The Chessman乐队,不过并不成功。有一次,他的乐队应邀上电视表演,使他结识了一位漂亮的女歌手Susan Pesklevits,两人一见钟情,随即结婚、并且展开音乐事业上的合作。

  由于当时的唱片市场上,似乎以合唱团比较吃香,所以尽管只有他老婆一个人独唱,他们还是决定用The Poppy Family为名,并且在1970年以获得美国排行亚军的「Which Way You Goin' Billy」一曲成名。可惜的是,这对夫妻在1973年就宣告分手了。

  离婚之后,Terry Jacks继续在歌坛奋斗。由于吉他弹得不错,他应邀为Beach Boys伴奏。有一次,在录音的时候,他建议Beach Boys灌录「Seasons in the Sun」这首歌。不过,录完之后,可能是由于效果不如理想,Beach Boys决定不发行。而极为喜爱这首歌的Terry则为了追悼一位意外过世的好友,决定自己来灌唱。

  Terry取得作者的同意,把最后一段歌词稍加修改,同时以轻快的节奏处理,使歌曲显得轻松一些,可是完工之后,在架子上一摆就是一年。有一天,他把带子放出来听,正好一位年轻的送报生来到他家,听到了这首歌,于是要求是否可以带自己的朋友过来欣赏。

  年轻人的反应,使Terry决定自己发行这首歌曲。果然,这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也慕名而来,取得了发行权。1974年三月,这首歌不但获得三周排行冠军,更成了金唱片,销售达六百多万张,使他名扬四海。不久之后,他又灌录了另外一首同样由McKuen翻译成英语的Brel作品「If You Go Away」,也得到了不错的成绩。可惜的是,他在歌坛只是昙花一现,一年之后就销声匿迹了。

  (二)

  关于这首歌的来源,还有另一个版本,真假难辨。

  说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩terryjacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手 jacques brel的‘lemoribond’。来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。他看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着‘lemoribond’,看着名片背后的字,他拿起了吉他开始轻轻弹唱……

  “在五十年代美国的一个小镇上,有两位少年,我们暂且称之为a和c吧。a和c出生于同一个社区,从小一块儿长大,他们总是一起爬树、游戏,有时候还一起干一些出格的事。反正无论如何他们都形影不离,即便是上学,他们也都是在同一个班级,如此一直到高中。嘿,你知道吗?a和c虽然是绝好的朋友,但他们却性格迥异。a嘛,绝对是那种你看一眼就为之倾倒的男孩。他活力十足,开朗阳光,自信,对运动也十分在行,因而人缘颇好,全校中暗恋他的女生不计其数,他还是学校橄榄球队的队长。恩!很有魅力,的确很吸引你是吧!而c的性格却恰恰相反,他很敏感害羞,不善于表达自己的情感,但是他的手工却很棒,他会做各种模型。

  “一切过的都很不错,但上帝却很折磨人,他让这两个男孩同时爱上了b,性感迷人的班花。结果可想而知,是吗?c默默地注视着他的朋友和爱人在一起……一直到了毕业,c成了一名木匠;而a当了卡车司机,并和b结了婚,婚后生下了女儿michelle,b也经营了一家杂货店,那是她的嫁妆。然而,为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,a不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。相比之下,作为木匠的c就轻松多了,所以他经常来杂货店给b帮忙。

  “但是时间一天天过去了,b和c日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而a却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友……

  “在1959年的隆冬,a依旧开着卡车上了洲际公路,但是连天的大雪使公路被封闭了,人们不得不等待公路的解封。但a等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是a掉转车头开回了家,这一开又过了三天。半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。a很担心,想到是不是女儿生病住院了。他立即开车去了c家,想打听家里的情况。他敲开了c家的门,在他眼前的竟然是两个人——他的朋友和他的妻子!这种场面即便a再迟钝也立刻明白发生了什么事,他望着眼前这两个人,只说了一个字:‘why?’这种问题哪里给出答案!a掏出防身用的手枪结束了妻子和朋友的性命,然后驾车径直驶往警察局。

  “他原本可以逃往临州免于死刑,但他选择了径直去警察局,在本州审判,陪审团一致通过他犯故意杀人罪,被判处死刑,于1957年2月6日执行电椅死刑。他被关在死囚牢里,离行刑还有三天,一张纸和一支笔塞了进来,给他写临终的遗言。”

  虽然在法律上,a犯了故意杀人罪;但在民间,许多人却认为在道义上a也是极大的受害者。于是,人们纷纷传抄他的遗言,terry jacks在1963年拿到的那张名片背面的遗言,就是朋友抄的。terry jacks将a的遗言填入‘lemoribond’的曲中写成了‘seasons in the sun’。他四处给音乐人弹唱这首歌,但哪个音乐人会给一个无名之辈投资呢?最终,他找到了beach boys,把这首歌唱给他们听。这首歌很棒,beach boys自己将这首翻唱,可惜他们无法传递出这首歌的情感,于是terry jacks借了录音棚把这首歌录了一遍。然而因为他们当时专辑的歌满了,没有将此歌收录进去。直到十年之后,1973年,这首歌终于一炮而红,之后有许多翻唱的版本。

  在第二种歌曲背景下,对歌词做点解释:

  和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun

  Westlife版是We had joy,we had fun

  原版是用“have”的,表示作者的一种希望之情,他希望能永远快乐,但是死亡逼近,已经永远不可能了。

  westlife

  WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。

  seasons in the Sun"是一首具有双重意义的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成为乐队20世纪最后一首冠军单曲和新世纪的No.1。可见其魅力之大!
  至今这首歌已经成为西城男孩翻唱的经典曲目。

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表