A:Hi, Lucy, you are very popular with people around you, what are your tricks? 露西,你好,你在周围的人当中很受欢迎,你的诀窍是什么?
B:Thank you for saying so. I don’t know, probably because I like sharing my experience and knowledge with them. I think this kind of communication helps to improve our work efficiency and also helps to get along with colleagues. 谢谢你这样说。我不知道,可能因为我喜欢把我的经验和知识和他们一起分享。我认为这种交流方式可以帮助我们提高工作效率,也可以帮助我们与同事友好相处。
A:Sharing knowledge can be very settled and some second stances. People may think you are telling them how to do their work. If they take it personally, they feel angry at you and even become reluctant to support you at work. 分享知识要非常自信并站在别人的立场。人们可能认为你在告诉他们怎么样工作。如果他们以为这些话是针对他们的,他们会对你感到生气,甚至变得不愿意支在工作中支持你。
B:That is true. Some people will misunderstand your intention and lets you do it in the long threatening way. For example, it is not sensible at all to arguing with the others or correcting someone in front of other people. To show your friendliness and willingness to share is much more important than to show off. 那倒是真的。一些人会误解你的意图,让你在工作中走冤枉路,受到威胁。例如,在其他人面前纠正某个人一点也不明智。友好和乐意地去分享比卖弄更重要。
A:You are quite right. Thank you for sharing your experience with me. I learned a lot. 你得很正确。谢谢你和我分享你的经验。我学到很多。