发新话题
打印

纠错有奖—找错误赚论坛积分

本主题由 tingroom 于 2007-12-30 04:06 PM 置顶

回复 246# 的帖子

女人香美丽英文人生幸福

http://www.tingroom.com/lesson/nvrenxiangmeiliyingwen/index.html

TOP

翻译字典

听力室里的单词翻译功能挂了!!即:(单词翻译:双击或拖选),只能翻译1、2个单词,之后需要重新刷新页面才可以继续翻译

[ 本帖最后由 6月12 于 2008-9-23 07:03 PM 编辑 ]

TOP

回复 252# 的帖子

不会啊 我这边划多少个都没有问题的 不过要是用遨游的浏览器就这样 用IE的就不会啊
一直在用的,全面的,实用的,我爱的:)--在线提高英语听力

TOP

TOP

TOP

“英语视频”版块中的“发现 Discovery”栏目

几天前欣喜的发现了“英语视频”版块中的“发现 Discovery”栏目,但是点击看后很失望!!!
当前位置:在线英语听力室首页>英语视频>发现 Discovery>听力及下载
网址:http://www.tingroom.com/video/discovery/index.html
造纸村风波、 直升机、 致命害虫、 紫禁城……以上所有视频内容是清一色的“环球美食通:面包篇”,链接视频内容与标题完全不符???
 

TOP

期待中!!!!!

不知道是为什么!!希望贵网站管理员看下,如果可以提供相应视频的话,希望尽早能看到该栏目的视频,期待中!!!!!谢谢了!

TOP

无法看到下面的页面内容,不知是为什么???

当前位置:在线英语听力室首页>英语动画>
网址:http://www.tingroom.com/flash/
我这两天浏览这个版块的时候,“概念英语第一册Flash578h版”的下方一直有·<a href="http:
这个提示,无法看到下面的页面内容,不知是为什么???
管理员是否知道是为什么????

TOP

当前位置:首页>美文> Things Aren’t Always What They Seem
网址:http://www.enread.com/essays/67115.html
其中的When the sun came up the next morning the angles found the farmer and his in tears.这句中的his后面缺了wife一词。

TOP

当前位置:首页>美文> J.B.普里斯特列《生活的艺术》
http://www.enread.com/essays/67114.html
“我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。”这句翻译应放在“当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。”之后。

TOP

发新话题