A group of Senegalese opposition leaders is meeting to form an alliance aimed at defeating incumbent President Abdoulaye Wade in the country's run-off election. One of the presidential candidates told VOA the meeting aims to unite various opposition and civil society groups around Mr. Wade's main challengers who at this point appears to be former prime minister Macky Sall.塞内加尔的一些反对派领导人(日前)举行会晤以组成一个旨在最后选举中击败现任总统——阿卜杜拉?韦德的联盟。一位总统候选人告诉VOA,这次会晤是为了将不同的反对派及公民社会组织团结在韦德总统的主要竞争对手,前任总理马基?索尔的周围。________________________________________.NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen is praising coalition forces in Afghanistan. He says they showed what he called remarkable restraint and professionalism in the face of anti-coalition violence following the burning of copies of the Quran on a U.S. military base.北约秘书长安德斯?福格?拉斯穆森赞扬了驻阿富汗联军部队。他表示,美国军事基地发生焚烧古兰经事件后,驻阿联军在面对反盟军暴力行为时表现出了他所谓的非凡的克制和职业精神。