听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 职场英语 » 职场英语——小名片 大问题
返回列表 发帖

职场英语——小名片 大问题

名片可是职场人的必备。在商务活动中,交换名片是一项很流行、也很重要的活动。对那些从事外贸和对外交流业务的职场人士来说,将自己的名片印上英文是非常有必要的。名片上的英文都有什么要求呢?请听我小编来讲一讲。

一般的名片上的信息可分为七个部分:

1. 公司名称 (the name of company)
2. 本人姓名 (person's name)
3. 职位、职称、衔头 (position, title)
4. 公司地址 (the address of your company)
5. 电话号码 (telephone number)
6. 传真号码 (fax number)
7. 电子邮箱 (E-mail address)

我们看看下面这个名片实例:

MING YING ENGLISH SCHOOL

Harry Chen
Lector

Tel: 0311-6081514 6075767
Fax: 0311-6081514
E-mail: [email protected]
No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
Hebei Province, 050000, P.R.China
Web site: www.sjzmingying.com

下面几点是需要注意的:

(1) 关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。

一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(洲)--国家
Room ** No. ** *** Road (Street), *** City
**** Province ******(邮编)
***** (country)

(2) 地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。

(3) 门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26# 。

(4) 汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road。但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直接写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmen, Huainan Road而不是South Tianmen, Huai South Road.

返回列表