But concerns about upcoming elections to change the country's three-year-old coalition government add to economic worries. The IMF predicts that growth will slow to about four percent in the years immediately ahead. 但对能改变该国为期三年的联合政府的选举的忧虑增加了对经济的担忧.IMF预计,未来几年津巴布韦的增长会下降到大约4%.
______________________________________________.
Zimbabwe's economy had shown strong growth of over 9% in 2010 and 2011, John Rombson from Rombson economic information services says the IMF expects to see the changes in Zimbabwe