A spokesman for Mr. Maliki, Ali Moussawi, told Iraqi state TV that the prime minister had decided to re-examine the arms deal with Russia, after discovering apparent graft and corruption. Iraq's acting defense minister Sa'adoun al Duleimi told a press conference in Baghdad Saturday that adversaries of Mr. Maliki were trying to kill the arms deal with Russia because they wanted the country to remain weak. Maliki先生的发言人Ali Moussawi告诉伊拉克国家电视台,首相在发现贪污和腐败后已经决定重新审定和俄罗斯的军火交易.星期六,伊拉克代理国防部长Sa'adoun al Duleimi在巴格达的一个新闻发布会上说Maliki的对手想要废除与俄罗斯签署的合同,因为他们不想看到国家强大.______________________.Edward Yeranian for VOA News, Cairo.Edward Yeranian在开罗报道VOA新闻.