- UID
- 674324
- 帖子
- 275
- 积分
- 348
- 学分
- 2250 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 73 小时
|
Conoces1 tú Espa a ? … 你了解西班牙吗 ?
“conocer”与“saber”的变位及区别
1、基本句型:
Conoces tú al se or Juan ?
(你认识胡安?)
Juan sabe2 manejar[conducir].
(胡安会开车。)
Yo sé dónde está tu papá.
(我知道你父亲在哪。)
Juan sabe que María conoce Beijing.
(胡安知道玛丽雅了解北京[的风土人情等事宜)。)
2、语法分析:
① 标注[1]为不规则动词“conocer”(了解、熟悉、懂、认识)的陈述式现在时第二人称单数形。
标注[2]为不规则动词“saber”(知道、了解、懂得、会、善于)的陈述式现在时第三人称单数形。
“conocer”的动词变位;
“conocer” ~ conozco、conoces、conoce、conocemos、conocéis、conocen.
“saber” 的动词变位;
“saber”~ sé、sabes、sabe、sabemos、sabéis、saben.
② 以[-cer、-cir]结尾的动词;
大部分在陈述式现在时第一人称单数词尾 ~变为 [-zco] 。
此类动词 还有;
producir(生产) agradecer(感谢)
merecer(值、有价值) crecer(成长)
nacer(诞生) obedecer(服从)
introducir(介绍) conducir(引导、运载、驾驶)
③“conocer”与“saber”区别;
ê“conocer” 用于《认识人》或经《体验知道》场合, “saber” 用于知道《---事情》或会《做---》场合。
如:María sabe tocar el piano.
(玛丽雅会弹钢琴。)
Mucho gusto en conocerlo[a Ud.]
(认识您很高兴。)
Yo no sé inglés.
(我不会英语。)
Juan y yo conocemos China.
(胡安和我了解中国。)
文章来自:西朗 西班牙语 西班牙语培训 |
|