- UID
- 12794
- 帖子
- 8756
- 积分
- 11222
- 学分
- 55307 个
- 金币
- 800 个
- 在线时间
- 798 小时
|
越南语交际用语 越南旅游路线
Trong dịp nghỉ hè này,chị sẽ đi du lịch nước nào?
Tôi sẽ đi du lịch Việt Nam một lần nữa.
Lần này,chị di chơi thành phố nào?
Lần này tôi sẽ đến miền Trung Việt Nam,gồm có Cố đô Huế, Đà Nẵng và Nha Trang.
Như thế nên đi tàu hoả từ Hà Nội vào là thích hợp.
Đúng vậy,nghe nói đến Nha Trang còn được bố trí đi tham quan một vài danh thắng thuộc vùng dân tộc ít người.
Thế thì hay quá,nghe nói Việt Nam có hơn 50 dân tộc.
Đúng,các dân tộc ít người ở Việt Nam có nhiều đặc điểm riêng.
Họ có nền văn hoá,phong tục tập quán độc đáo và cách ăn mặc cũng khác.
Ở đấy cũng có những dân tọc ít người giống dân tọc thiểu số của Trung Quốc.
Đến Huế,nên đi tham quan cung điện nhà vua, đi bơi thuyền song Hương và nghe Hò Huế.
Hò Huế thì tôi đã được nghe qua băng ghi âm,là một làn điệu dân gian du dương.
Đà Nẵng là một hải cảng lớn,cũng là nơi du khách các nước hay đến.
Tôi còn muốn đến bờ biển Nha Trang tắm biển,phơi nắng, ăn hải sản.
Những mong muốn này của chị nhất định có thể thực hiện dược.
Tôi sẽ mang máy ca-mê-ra đi để ghi lại những cảnh đẹp về cho anh xem.
Này,dân tộc ít người Việt Nam mến khách lắm.Họ có cái tục mới quý khách uống rượu,chị biết không?
Biết chứ,tôi đã đọc một số tài liệu rồi,bây giờ ngày nào tôi cũng uống rượu nho.
Có sự chuẩn bị là tốt,chúc chuyến đi này của chị là tua du lịch vui khoẻ.
Cám ơn anh,chào tạm biệt.
越南语学习网 |
|