- UID
- 12794
- 帖子
- 8742
- 积分
- 11204
- 学分
- 55167 个
- 金币
- 800 个
- 在线时间
- 794 小时
|
法语翻译:四字成语翻译 Part 9
法语翻译:四字成语翻译 Part 9
161.开门见山,直截了当
Aller droit au but
162. 全心全意
tout son coeur
163.坚守岗位
être ( rester) ferme à son poste
164.英勇顽强
faire preuve d’héroïsme et opiniâtreté
165.英勇善战
faire preuve de courage et de combativité
166.前仆后继
avancer vague par vague
A beau jeu beau retour.
167.善始善终
A bon commencement bonne fin.
168.公事公办
Les affaires sont les affaires.
169.过河拆桥
L'adversité fait l'homme et le bonheur les monstres.
170.力气非凡
Avoir mangé du cheval
171.知根知底
En connaissance de cause
172.开诚布公
Mettre,jouer cartes sur table
173.归根结底
Tout compte fait
174.大错特错
Etre loin du compte
175.斤斤计较
Au compte-gouttes
176.无关紧要
Il n’y a pas de quoi fouetter un chat.
177.倾诉衷肠
Ouvrir son coeur
178.推心置腹
A coeur ouvert
179.心甘情愿
De bon coeur
180.力所能及
Etre dans les cordes de qqn
| http://fr.tingroom.com/quwei/yqfy |
|