The aging web giant left flat-footed by the arrival of social media has been trying to reach new audiences under the leadership of a new boss, Marissa Mayer. She used her own Tumblr page to promise, in her words, "not to screw it up". ______________________________This kind of deal can pay off or it can prove a costly disaster. As when AOL bought the social network Bebo for nearly $850m and sold it for less than $10m. 面对社交媒体的到来,昔日的网络巨头雅虎有点手足无措,他们希望在新领导人玛丽莎梅耶的带领下能够吸引更多的客户.她在自己的微博客上承诺:"不会把事情 弄砸的"._________________________________这种交易可能会取得成功,也有可能一无所获.此前美国在线以8.5亿美元收购了 社交网站贝博,但结果只能售得不到1000万美元.