Pakistani politician and former cricket star Imran Khan has blamed the killing of a top member of his political party on a rival party.As voters in Karachi re-vote a parliamentary election originally held last week. Khan who is a member or rather leader of Pakistan's Tehreek-e-Insaf party,or PTI,blamed Saturday's slaying of Zahra Shahid Hussain,a senior vice-president of PTI on the rival Muttahida Qaumi Movement party,MQM. MQM chief Altaf Hussain who lives in exile in London has condemned the other Hussain's killing.______________________日前,巴基斯坦政客兼及前任板球明星伊姆`兰汗就其政党内部一名高级成员被刺身亡的事件,对反对党组织进行了强烈谴责.这次袭击发生在卡拉奇,当诸多投票者们对本应在上周举行的议会重新选举进行投票的过程中.伊姆`兰汗作为巴基斯坦正义运动党(PTI)的一名成员兼领导人,他强烈控诉了在本周周六发生的对其政党内部高级副总裁Zahra Shahid Hussain的杀戮行为,并认为此举是其对立政党统一民族运动党的所作所为.统一民族运动党MQM的首领Altaf Hussain目前正在伦敦流亡,他也就针对Zahra Shahid Hussain的杀戮行为表示了强烈谴责.____________________