For the third day running, thousands of people have protested on the streets of the Bulgarian capital Sofia, despite the government reversing a controversial decision to appoint a media tycoon as the country\'s new Scurity Chief. Shouting mafia and resign, the protesters increase their pressure on the Prime Minister just months after the previous government was swept away by popular protests. _______________________________________________ A great part of Bulgarian Society is not represented in this parliament, why are you surprised that the people are out into the streets? In our opinion, reform should be made in the country so that the voice of the people, of the common people can be better heard and better represented in the parliament. Those voices (are) from the streets of Sofia. You\'re listening to the World News from the BBC 抗议活动已持续三天,尽管保加利亚政府收回其任命传媒巨头担任该国安全部长的备受争议的决定,但仍有数千名民众走上首都索菲亚街头抗议.抗议人群高 喊\"黑 手党\"和\"辞职\"的口号向总理施压,而前任政府就在数月前因民众抗议活动而下台.__________________________________________保加利亚社会的大部分民众在议会中没有代表, 人们走上大街抗议没有什么可惊讶的.我们认为国家必须进行改革,这样才能更好地倾听人们尤其是百姓的呼声,百姓的意见能够被议会更多的采纳.这就是来自索 菲亚街头的呼声. 您正在收听的是BBC全球新闻