General Alexander has said his agency does not enter Google and Yahoo servers. He said the NSA gains access to data by "court order." 亚历山大将军表示,NSA没有进入谷歌和雅虎服务器。他说NSA要进入获取数据是要通过“法院命令”的。 Paul Tiao formerly served as an adviser to the director of the Federal Bureau of Investigation. He says all the publicity has made the NSA's job harder. 刁明伦(Paul Tiao)此前曾担任美国联邦调查局局长的顾问。他说,所有舆论使得国安局的工作更为艰难。 "NSA is facing significant challenges, both in terms of its public reputation, the level of trust that the public has in NSA, and then also policy issues, legislation that's pending that the new NSA director is going to have to deal with. That could change the nature of NSA's authority with respect to its intelligence collection mission." “NSA现在面临着严峻挑战。其口碑——公众对其的信任水平,以及这位新任国安局局长将必须要处理的未决政策问题和立法。这可能会改变国安局各部门关于其情报收集天职方面的性质。” __________________________________________
Obama administration officials have prosimed to examing the NSA's programe. White House pre-secutary Johan Kani says,the review will be compeleted by the end of the year.