听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 职场英语 » 职场英语场景七:SCENE7 我现在是自由工作者
返回列表 发帖

职场英语场景七:SCENE7 我现在是自由工作者

【我现在是自由工作者】

Dave: Yeah. You don't need to rub it in.

戴夫: 是啊。不劳你落井下石了。

Mary: And then she 1) made the deal with MicroPower. Vince wanted to sell for fifteen million...

玛莉: 然后她跟“微力”谈妥了条件。文斯本想用一千五百万卖掉的……

Dave: Fifteen? And Zina pushed them up to seventy-five?

戴夫: 一千五百万?而吉娜逼他们出到了七千五百万?

Mary: That's right. Vince still stops by her office every day to thank her.

玛莉: 没错。文斯到现在都还每天经过她的办公室,跟她道谢呢。

Dave: Anyway, I'm still happy I left. I'm working as a 2) freelancer now.

戴夫: 不管怎样,我还是很高兴我离开了。我现在是自由工作者。

Mary: You really should have stayed with us, Dave.

玛莉: 你当初真该留下跟我们一道的,戴夫。

语言详解

A: Who do you work for?

你帮谁工作?

B: No one. I'm a freelancer.

没有谁。我是自由工作者。

【rub it in 落井下石】

rub it in 的这个动作就像是一抹再抹,越抹越进去的感觉,而这个片语在使用上,就是“落井下石”的意思,明明人家已经很惨了,却还要打落水狗,在伤口上撒盐。

A: So, your sister beat you in bowling!

所以你妹妹打保龄球赢了你!

B: Stop rubbing it in, OK?

别落井下石了,好吗?

A: Didn't I tell you over and over again she doesn't like you?

我不是一再告诉你她不喜欢你吗?

B: You don't have to rub it in.

你不用落井下石嘛。

1) deal (n.) 交易;make a deal with...与……交易

2) freelancer (n.) 自由工作者

返回列表