听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 吃方便面会导致心脏病和糖尿病
返回列表 发帖

吃方便面会导致心脏病和糖尿病

一项研究指出,大学生和省钱达人爱吃的方便面会导致心脏病和糖尿病。研究发现,每周吃两次或两次以上方便面会增加患心脏代谢综合征的风险,尤其是女性,而患上这一综合症的人,患上严重的心血管疾病和中风的风险也会大大增加。

Holy hotplates! Instant ramen(拉面,面条) noodles, beloved cheap dinner of college kids and budget eaters everywhere, have been linked to heart attacks and diabetes.

A study published in the Journal of Nutrition found that the ramen, along with other instant noodle products, may increase a person's risk for cardiometabolic syndrome -- a risk factor for severe cardiovascular disease and stroke -- especially in women.

"This research is significant since many people are consuming instant noodles without knowing possible health risks," said lead researcher Hyun Joon Shin, MD, in a press release. Shin, a clinical cardiology fellow at Baylor University Medical Center and a nutrition epidemiology(流行病学)doctoral student at the Harvard School of Public Health, could not be reached for further comment.

For the study, researchers looked at the data of 10,711 adults between the ages of 19 and 64, collected via the nationally representative Korean National Health and Nutrition Examination Survey of 2007-2009. They found that eating instant noodles -- ramen, lo mein, glass, Thai, or other -- twice or more a week was associated withcardiometabolic syndrome, a collection of abnormalities affecting the body’s cardiovascular, renal, and metabolic systems.

Although the specific cause of the problem was not immediately clear, Shin noted that it might stem from the fact that most instant noodle meals come packaged in Styrofoam, which contains bisphenol A (BPA), a known hormone disruptor -- which is also why women could have been more affected in this study. But the food product contains plenty of unhealthy ingredients, including MSG and the chemical preservative tertiary-butylhydroquinone (TBHQ), and is also high in saturated fat.

The study focused on individuals in South Korea, Shin said, as the country has the highest per-capita number of instant noodle consumers in the world, and because, in recent years, health problems there, including heart disease and obesity, have been on the rise. But the findings appear to be quite relevant to consumers stateside too, as the United States ranked sixth globally in instant noodle sales, according to the World Instant Noodles Association, which found that the United States accounted for 4,300 billion units sold in 2013 (coming in just behind China, Indonesia, Japan, Vietnam, and India -- and one spot above South Korea, in fact).
更多英语新闻

返回列表