听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 阿里巴巴提升首次公开募股股价
返回列表 发帖

阿里巴巴提升首次公开募股股价

Chinese online giant Alibaba has increased the price range of its initial public offering (IPO), meaning it could raise more than $25bn when it lists in New York.

中国网络零售业巨头阿里巴巴提升了首次公开募股的价格幅度,意味着在纽约上市的时候将可能募资超过250亿美元。

The firm said in an official filing that it expected to price its shares at between $66 and $68 a share, up from its earlier price range of $60 to $66 a share.

The increase suggests demand for the firm's shares are high.

Its listing is expected this week.

Alibaba would have a market value of up to $168bn based on the new price range, making it larger than Amazon.

Alibaba plans to use the proceeds from the listing to expand in the US and Europe, founder Jack Ma said on Monday.
Record listing

Alibaba's flotation was already expected to be the largest listing in the US, overtaking the Agricultural Bank of China's 2010 flotation which raised $22.1bn.

Alibaba accounts for 80% of all online retail sales in China. Its sites also include Taobao, Tmall, and AliExpress.

The company is selling 123.1 million of the 320.1 million shares in the IPO.

Meanwhile, selling shareholders, including founder Jack Ma, Yahoo and executive vice chairman Joe Tsai, are offering the rest.

Rising internet usage in China and a growing and affluent middle-class helped the firm make a profit of almost $2bn in the three months to the end of June, with sales up by 46% year-on-year to $2.54bn.
更多英语新闻

返回列表