President and Mrs. Obama are also attending a ceremony at the Pentagon, the U.S. military headquarters, where hundreds were killed after a third hijacked airliner crashed into the complex. ____________________ Thursday's observances came hours after Mr. Obama announced an enhanced strategy of fighting terrorists operating in Iraq and Syria. That's the latest world news from VOA. 奥巴马总统夫妇出席了美国军方总部-五角大楼的纪念仪式,当年911恐怖袭击时,就是在这里第三架被劫客机撞上大楼,造成数百人丧生. __________________ 在周四的纪念仪式开始前数小时,奥巴马先生宣布升级对伊拉克和叙利亚恐怖分子的战略打击计划. VOA 最新国际新闻报道.