government computers. Mr. Obama was questioned about the data breach at a news conference Monday following the G7 summit in Germany. The U.S. Army says it temporarily took down its website after some content was compromised in a hacking incident. A group aligned with the government of Syrian President Bashar al-Assad claimed responsibility. The so-called Syrian Electronic Army boasted of the hack on Twitter and shared an image of an anti-U.S. message posted before the website went completely dark. ___________________________________对于近期美国政府电脑遭黑客攻击一事,奥巴马拒绝透露他认为的幕后主使.周一,七国峰会在德国召开,在随后的新闻发布会上,奥巴马被问及数据泄露一事. 一些文件在黑客袭击事件中受到波及,之后,美国军方表示将暂时关闭其网站.同叙利亚总统阿萨德政府结盟的一个组织宣称对此事负责.该组织名为叙利亚电子部队,他们在推特上大肆夸耀此次黑客袭击事件,并在网站完全下线之前,在该网站上分享了一张反美信息图片.