|   
 UID12794 帖子8830 积分11321 学分56047 个 金币800 个 在线时间823 小时 
 
 | 
 俄语语法 » 俄语初级语法:定向动词和不定向动词
| 
                 
                 定向动词和不定向动词 
 俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
 
 例如:
 
 定向动词---不定向动词
 идти---ходить
 ехать-ездить
 бежать-бегать
 лететь-летать
 плыть-плавать
 нести-носить
 вести-водить
 лезть-лазить
 
 这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
 
 1. 定向动词的意义
 
 a.表示朝着一个方向的一个动作。
 
 例如:
 — Рабочие идут на завод.
 — Самолёт летит в Пекин.
 — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.
 
 b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
 
 例如:
 — В семь часов все идут на работу.
 — Летом все едут отдыхать на море.
 
 
 2. 不定向动词的意义
 
 a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
 
 例如:
 — Дети бегают на площадке.
 — Птицы летают над лесом.
 
 b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
 
 例如:
 — Отец часто ездит в командировку в Пекин.
 — Утром я ходил к бабушке.
 — Девочка носила куклу на урок.
 
 c. 表示事物固有的特征,能力。
 
 例如:
 — Рыба плавает, птица летает.
 — Ребёнок уже ходит и говорит.
 — Вадим плавает лучше всех.
 
 某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
 
 例如:
 — Идёт снег.
 — Часы идут точно.
 — Время идёт(бежит, летит) быстро.
 
 — Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).
 — Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).
 — Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).
 — Староста ведёт собрание.
 — Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).
 — Учитель ведёт английский язык(историю).
 — Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).
 — В этом российская сторона несёт главную ответственность
 | 
 
                    
                     |