Islamic State militants reportedly destroyed a second Roman-era temple in the Syrian oasis town of Palmyra. Edward Iranian reports. "Islamic State militants reportedly blew up the temple of Bel in Syria's desert oasis town of Palmyra. _____________________________________The temple was the second site in the city to be blown up by the group. Historian Manar Hammad notes the temple of Bel was preserved for many centuries because it was used first as a Byzantine church, then later as a mosque. Edward Yeranian, Cairo." 据报道伊斯兰国武装分子摧毁了第二座位于叙利亚绿洲帕尔米拉的罗马时期神庙.爱德华伊朗报道."据报道伊斯兰国武装分子炸毁了位于叙利亚沙漠绿洲帕尔米拉的贝尔神庙._________________________________贝尔神庙是该市被伊斯兰国组织炸毁的第二处场所.历史学家玛拉?罕默德称贝尔神庙之所以历经几个世纪留存到今,是因为它一开始是一座拜占庭教堂,之后又改为清真寺.爱德华?叶拉尼安,开罗"