Hello, I'm Neil Nunes with the BBC news.___________________ Mr. Tsipras hailed the result in front of jubilant supporters in the capital Athens. "We fought a hard and difficult battle and today I feel vindicated because the Greek people gave a clear mandate to carry on fighting inside and outside our country, but hold the bright of our people." Syriza won't have enough seats in parliament to govern alone and Mr. Tsipras has already confirmed that He'll form another coalition with the right wing Independent Greek's Partners of last government. A Syriza spokeswoman has said that the government will implement the bailout agreement reached with international creditors, but will hold tough negotiations over the country's massive debt. 大家好我是尼尔讷斯为您播报英国广播公司新闻.__________________________ 齐普拉斯先生在首都雅典与欢呼雀跃的支持者们欢庆胜利."我们今天经历了一场恶战,我感到有底气了,因为希腊民众清楚地授权我们来管理希腊的内外事物,我们会将人民的荣誉维护下去." 由于议会席位数量,左翼联盟将无法单独执政,齐普拉斯已确认与右翼独立希腊人党结成联盟,独立希腊人党也是上届政府的合作党派.左翼联盟发言人称,政府将执行与国际债权人所达成的救助协议,然而政府也将对希腊巨额债务进行艰难的谈判.