The Chinese President Xi Jinping is in Britain for a four-day state visit, the culmination of efforts by London to strengthen ties with the world's second largest economy, as well as attending a banquet hosted by Queen Elizabeth at Buckingham Palace. Mr. Xi will also address both houses of parliament. Jon Mg Brain looks how the trip is being viewed in China. "_______________________ At the moment, Xinhua's website is dominated by a broad commemorative banner with details of the President's program and celebration of the British monarch. People in the streets in Beijing are also enthusiastic. Some want easier UK visas, others more cultural exchange. And one woman hoped Britain would press the Chinese authorities to ease restrictions on social media. " 中国国家主席习近平正在英国参加为期四天的国事访问,这次访问以及参加由伊丽莎白女王在白金汉宫主持的宴会,是伦敦强化与世界第二大经济体之间关系的高潮之举.习主席将会在议会上下两院发表致辞.乔恩`镁`布雷恩带我们看看中国是如何看待此次出访的."______________________ 就在现在,新华网被一大版有关习主席的行程安排和英国女王庆祝的纪念专题刷屏了.北京街头的行人也充满了热情.一些人希望放松英国签证,另一些希望有更多的文化交流.一名妇女希望英国向中国当局施压以放松对社交媒体的限制. "