European leaders meeting in Brussels are considering sending 400 border guards and setting up new checkpoints if the EU's frontier states drop their policy of giving migrants passage to other countries. A draft statement also broached the possibility of deploying more ships off the coast of Greece and agreeing not to send migrants from one country to another without prior agreement. On the sidelines of a summit Sunday, Serbian Prime Minister Aleksandar Vucic--who had earlier called for a comprehensive solution to the migrant crisis--asked a question that still has not been answered. _________________________________________________________________ Sunday's meeting is the latest in a series of top-level EU meetings. 在布鲁塞尔召开的欧盟领导人会议考虑如果处在欧洲边界上的欧盟国家出台政策阻止移民穿过这些国家去往他国,他们将派遣400名边防警卫并设立新的检查站.一份声明草稿也提出有可能会在希腊海岸部署更过的舰船,并且同意未经事前商定不会将移民从一国运往另一国.在周日召开的峰会间隙,早前呼吁采取全面措施应对移民危机的塞尔维亚总理阿莱克山德?伍其问了一个现在也无法回答的问题. ___________________________________________________________ 周日召开的这次会议是最近的一次欧盟高层系列会议.