听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语新闻】 » 成龙将出演《机器之血》
返回列表 发帖

成龙将出演《机器之血》

Hollywood ace Jackie Chan is set to star in the most expensive Chinese movie production ever to be filmed in Australia.

好莱坞大牌成龙将要出演一部投资额最高的中国电影,该片将在澳大利亚拍摄。



The science-fiction thriller titled "Bleeding Steel" will be filmed across various locations Beijing, Taipei and Sydney, including the iconic Sydney Opera House and Sydney Harbor Bridge.

Bleeding Steel is Chan's first movie to be filmed in Australia after a 20-year lapse. In 1996, he starred in "Mr. Nice Guy" which was filmed across Melbourne.

"I love Australia and (I always) come back here again and again," Chan told reporters on Thursday.

"My parents lived in Australia for 40 years, (so) anytime we got (a) chance we come here."

Bleeding Steel, Chan's first foray into the sci-fi genre, tells a story of a hardened special force agent Lin (played by Chan) who fights to protect a young woman who is an important witness for a major case, but ends up being a victim of the case himself.
英语新闻

返回列表