![Rank: 20](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 20](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 20](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 20](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 20](images/default/star_level3.gif)
- UID
- 1
- 帖子
- 16997
- 积分
- 27234
- 学分
- 100503 个
- 金币
- 1182 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 6956 小时
![论坛管理 论坛管理](images/common/medal_luntanguanli.gif) ![学习达人 学习达人](images/common/medal_rexinzhuren.gif)
|
Gerüchte streuen: Die Schaumschläger hängen dem Chef beim Mittagessen oder in der Zigarettenpause natürlich mit ihren Großtaten und Leistungen in den Ohren. Halten Sie mit. Weidners Tipp: Erzählen Sie drei Kollegen von Ihren Qualitäten („Unter Stress arbeite ich besonders gut“). Bis zum Ende des Jahres wird das auch dem Chef zugetragen.
散播流言:那些爱说闲话的人在吃午饭或者抽烟休息的时候,总喜欢向上司吹嘘他们的功绩和成就。你也参与进去。Weidner的建议是:向你的三个同事说一说你的品质(在压力之下我也能工作得很好)。到年末这些话也会传到上司那儿去的。 |
|