Tiangong-2 can enable two astronauts to live in space for 30 days. It is designed with two separate space modules. One is for experiments, while the other for supplies.
Yuanwang-5 maritime
monitoring vessel2远望5号航天远洋测量船
口号:无论你飞得多远,身后始终有我注视的目光。
The maritime monitoring vessel Yuanwang-5 has arrived at its designated area in the Pacific Ocean to track the space journey of the Tiangong-2 space lab.
China plans to launch the Shenzhou-11 spacecraft with two astronauts on board to dock with Tiangong-2, which is scheduled in mid-October. The astronauts will work and live in the lab for a month. This will be China's longest manned space mission ever.
After its first test flight in the Wenchang satellite launch center in south China's Hainan Province, a next-generation Long March-7 rocket will put Tianzhou-1 into space.
As part of the country's space lab program, China will put its first cargo ship Tianzhou-1 into space to dock with Tiangong-2 and conduct experiments in the first half of next year.
China's space lab program aims to put its own permanent manned space station into service around 2022, which will consist of three parts -- a core module attached to two labs, each weighing about 20 tonnes.
China launched its first space lab, Tiangong-1, in September 2011. The first prototype space lab had docked with three Shenzhou spacecraft and undertaken a series of experiments before ending its service earlier this year. 天宫二号的哥哥、已经功成身退的那一位,我们也不能忘记。作为我国首个目标飞行器,天宫一号和神舟八号、九号及十号的 “天神之吻”已定格成为中国航天史上的经典瞬间。今年3月16日,天宫一号正式终止了数据服务,全面完成了历史使命,预计将于明年下半年陨落。
中秋节当天,著名科学家史蒂芬•霍金在微博上写下了这样一段文字:
"Worshipping the moon has been practiced by many cultures the world over. Even scientists do, those of us whose curiosity has been captured by the cosmos; often the first glimpse we get of the vastness of space is the moon. It’s hardly coincidence that Chang’e is both the name of the goddess of the moon and the CNSA’s lunar exploration program. "