听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语美文】 » 双语:《速度与激情8》热映,主演们却在闹矛盾?
返回列表 发帖

双语:《速度与激情8》热映,主演们却在闹矛盾?

[摘要]在过去的六个月里发生了许多事,所以你会忘记《速度与激情8》联合主演范·迪塞尔与道恩·强森曾被报道不合是可以理解了。如今速8召开了电影巡回发布会,而环球影城低调处理了主演之间的矛盾。




A lot's happened in the past six months so you'd be forgiven for forgetting about the reported feud between Fast and Furious 8 co-stars Vin Diesel and Dwayne Johnson.

在过去的六个月里发生了许多事,所以你会忘记《速度与激情8》联合主演范·迪塞尔与道恩·强森曾被报道不合是可以理解了。

During the high-octane sequel's production last summer, Johnson lashed out at unnamed male co-stars branding some of them “candy asses,” with TMZ later reporting that Diesel was the target of Johnson's words.

在去年夏天干劲十足的续集制作中,强森未指名地抨击了合作的男主演,并称他们中的一些人是“懦夫”,随后TMZ新闻网站就报道迪塞尔就是强森所指之人。

Universal later insisted the two had buried the hatchet, however, it seems tensions are simmering now the film's press tour has rolled around - something the studio is downplaying.

之后,环球影城坚称这两个人言归于好了,然而,这种紧张的局势似乎一触即发。如今速8召开了电影巡回发布会,而环球影城低调处理了主演之间的矛盾。

Despite this, an insider told The Hollywood Reporter: “They're keeping them separated as much as possible.”

尽管如此,一位知情人向《好莱坞报道》透露:“他们正尽可能地把两人分开。”

Following the initial issue, a studio source stated: “What happened is over, and no one expects there to be any lingering effects. When it comes time to promote the movie, this will have no bearing.”

在最初的问题出现之后,环球影城的内部人员表示:“发生的一切已经结束了,没人期望会有任何挥之不去的影响。到电影宣传的时候,这将不会产生任何影响。”

However, Johnson - who was in Las Vegas for CinemaCon on 27/28 March promoting both Jumanji and Baywatch - made himself scarce for the Fast & Furious 8 presentation on 30 March. He’s now back on the set of HBO series Ballers in Miami.

然而,强森3月27日和28日在拉斯维加斯参加电影博览会,宣传《勇敢者的游戏》和《海滩游侠》,并未出席《速度与激情8》在3月30日举行的发布会。如今他返回了HBO电视剧《球手们》在曼阿密的片场。






附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表