英语美文 | Please Let Me Have a Little World of My Own
Please Let Me Have a Little World of My Own
请给我一个小小的世界
Please, my dear husband, be so generous as to let me have a little world of my own.
亲爱的丈夫,请给我一个小小的世界。
If you find me scrawling on a piece of paper, please don’t peep over my shoulders. It may be that I’m venting some pent-up feelings long denied expression, or trying to compose a little poem not yet presentable for the time being, or attempting to sketch out something visualized from my childhood memories which glows in my mind like a rainbow. When I am in such a mood, please leave me alone and let me write as the pen dictates.
当我在纸上胡乱涂写的时候,请不要在我身后窥探。我或许是在发泄心中无法诉说的一种情绪,或是在构思一首暂时还羞于见人的小诗,或是再次拿起久违的彩笔勾勒童年的彩虹,请你让我信笔驰骋。
Don’t disturb me, my dear, when I get nostalgic over some old photos or letters that bring tears to my eyes or smiles on my lips. Those were things that had happened to me before I met you, and they spelt out joys or sorrows, partings or reunions that taste like green olive or glitter like scattered pearls. They are my cherished memories which, ready as I am to share with you, I would like to indulge in by myself for a while.
当我对着旧的照片和书信沉思、垂泪或微笑的时候,请不要打扰我。因为在你之前我还有一段属于我的历史,属于我的悲欢离合,属于我的青涩的橄榄和散落的珍珠,尽管我愿意和你分享这些回忆,但我还是想有一段时间独自品尝和细数它们。
I hope you won’t mind when I go without you for a nice chat with a close friend of mine. You are my bosom friend, but you cannot take the place of other friends any more than they can do yours. I need their care, encouragement and sobering criticism just as I do yours. A starless sky with a solitary moon would be dull and cheerless, why not let there be a moonlit night resplendent with twinkling stars?
当我和挚友小聚而你不能参加时,请你不要介意。你是我最好的朋友,但你不能代替我其他的朋友,如同朋友不能代替你。像需要你一样,我需要朋友的关心、批评和鼓励。没有星星点缀而仅有月亮高悬的夜空多么清寂,请让我拥有一个星光灿烂的夜空。
I may occasionally want to make a tour of faraway places. Please don’t hold me back when I start packing for it. You are the center of my life, but certainly not the whole of it. I yearn to see the mysteries and wonders of the world miles away beyond the mountains; so let me have a chance to explore my “Alice’s Wonderland” as a “lone ranger”. Sometime later when I come back to you with exotic experiences and fresh insights, I’m sure you will look at me in a new light.
当我偶然打起行装远行的时候,请你不要牵住我的手。尽管你是我世界的中心,却不是我整个的世界。我向往着万里云山之外的那些神奇莫测的秘密,请让我做一回“独行侠”,去探寻我的“爱丽丝仙境”。当我带着新的经历、新的感觉回到你的身边时,一定会令你刮目相看。
My dear husband, so long as you let me have such a little, little world of my own, I’ll be very much indebted to you.
亲爱的丈夫,如果你能给我这样一个小小的世界,我会对你充满深深的感激。 |
附件:
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册