|
    
- UID
- 1
- 帖子
- 16997
- 积分
- 27291
- 学分
- 100503 个
- 金币
- 1182 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 7013 小时
 
|
2#
发表于 2006-6-2 14:40
| 只看该作者
有一段时间,街上出现了带字的T恤,其中有Kiss-me-quick字样于是有人告知这英文的意思是"快吻我",其实这却是一种花的名称.
英语"快吻我'写作 kiss me quick,没有连字符.而带有连字符的,严格意义上讲:表"野生三色堇"的俗称,可简写成Kiss-me.当然,这也不必追究.
无独有偶, Kiss-me-at-the-gate 亦非'在大门口吻我"而是指金银花.
在英语中,有些词不能按字面去解,例如 American beauty,不能译作'美国佳丽',这也是个花名,是指"红蔷薇"
故选 B
 |
|