听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 众明星“痛心疾首”抗议《一本万利》周刊
返回列表 发帖

众明星“痛心疾首”抗议《一本万利》周刊

今日明星:阿娇(续)
|关键字:痛心疾首
  Protest against "Easy Finder"
  阿娇被偷拍事件续—— 众明星穿着印有“姑息养奸”、“痛心疾首”字样的T-shirt 抗议《一本万利》周刊偷拍阿娇更衣照并刊登。
  注:“姑息养奸”、“痛心疾首”在报道中翻译成:"To tolerate evil is to encourage evil-doers" and "With resentment and disgust."
              
  
 请看中国日报相关报道:Twin outrage(Twin引起的愤怒)
  Twin outrage: Film star Jackie Chan and other artistestake part in(参加,加入)a protest(抗议), Aug. 29, in Hong Kong against local magazine "Easy Finder," which published semi-nude photos of Hong Kong pop star Gillian Chung. Earlier this week, the weekly published photos of Chung from the popular Canto-pop duo Twins changing clothes backstage after a concert in Malaysia. The incident has sparked an uproar among fans, women's rights groups and the entertainment industry in Hong Kong. The words on the T-shirts read"To tolerate evil is to encourage evil-doers" and "With resentment and disgust."(姑息养奸、痛心疾首)

返回列表