Board logo

标题: when pigs fly [打印本页]

作者: DZ    时间: 2007-9-7 15:14     标题: when pigs fly

  说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“when pigs fly”(当猪可以飞的时候)。
  猪,大家都不陌生了,又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是飞不起来的。所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。
  看下面例句:
  --Do you think your brother will be successful?(你觉得你弟弟会成功吗?)
  --When pigs fly he will.(猴年马月吧。)
作者: anima    时间: 2007-9-7 18:09


又学了一句
作者: 心语心    时间: 2007-9-7 20:46

不错,又学了一句,而且容易记。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2