Board logo

标题: Water的三个地道表达 [打印本页]

作者: davy10    时间: 2010-12-22 13:21     标题: Water的三个地道表达

Water对人的身体来说是非常重要的。在英语里,有一些和water有关的短语非常奇怪但又很形象。下面,就让我们就看看其中三个和water 有关的表达吧。

1. To hold water 站得住脚,说得通

按字面解释,To hold water当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:"That excuse simply doesn't hold water." 意思是:那个借口根本站不住脚。

Several of his suggestions about changes in the government simply don't hold water.

他有关政府改革的意见中有几条根本说不通。

2. Like water off a duck's back 毫无意义

鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,like water off a duck's back指的就是某件事毫无意义,不起作用。

The doctors tell us it’s dangerous to smoke, but such good advice rolls off some people like water off a duck's back.

医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种合理的建议对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。”

3. To make someone’s mouth water 让某人流口水

让某人嘴里流水自然就是让某人流口水的意思了。

The roast ducks that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.

我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。

from:中国日报网英语点津


作者: icy_zhu    时间: 2010-12-23 22:47

let me make some sentences for axample:
1.his words doesn't hold water.he is lying at all.
2.most mother's worriments about youth  like water off a  duck's back.some young people just do what they like.
3.whenever I think about Mom's cook,my mouth water will be made naturally.
作者: icy_zhu    时间: 2010-12-23 22:48

tks davy for your sharing,let me learn more about water!
作者: yy2235    时间: 2010-12-24 10:09

Everyday, I drink a lot of water, haha~
作者: StanDeng    时间: 2010-12-26 20:50

Nice




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2