Board logo

标题: 易错中式英语汇总part1 [打印本页]

作者: tjhd    时间: 2011-1-11 18:33     标题: 易错中式英语汇总part1

本帖最后由 tjhd 于 2011-1-11 18:36 编辑

纠正一些不地道的表达,有中英对照、正确错误对照的例子!polish your English~

01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。
[
] With a comet like him, nothing can be accomplished.
[
] With a jinx like him, nothing can be accomplished.
注:扫帚星是中国人对慧星comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国古代,扫帚星被认为是灾难的预兆,并被用
来比喻不吉利的人或事;祸根:(person or thing that is thought to bringbad luckto sb/sth);curse。英语的 comet 虽然没有这层含义,但却有一个对应的说法,即 jinx
例:There's a jinx on/Someone's put a jinx on this car: it's always giving me trouble. “这辆汽车上有什么妨人的东西,总给我找麻烦


02.萝卜青菜,各有所爱。

[
] Some prefer radish but others prefer cabbage.
[
]
Tastes differ.
注: Tastes differ/vary 是句英语谚语,除此以外,原句还可翻译成
No dish suits all tastes You can never make everyone happy
等。《新概念英语》第三册第23课的标题是:One man's meat is another man's poison,表达的很生动。
总之,应采取意译。


03.他一向嘴硬,从不认错。

[
] He has always got a hard mouth and never admit a fault.
[
] He never
says uncle.
注: say (cry) uncle: to give up or in; to surrender; to admit defeat. Mainly used by boys, as when fighting。主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一方时,就用命令的口气说:“Say uncle!”这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。后来,say uncle 就成了服输的代名词,而 not say uncle 就相当于嘴硬了。


04.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。

[
] The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much.
[
] The teacher likes this honey-lipped little girl very much.
注:中国人喜欢说嘴甜,但 honey-lipped 更符合英美人的语言习惯。


05.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。

[
] The student all dislike him because he often pats the teacher's ass.
[
] The students all dislike him because he often licks the teacher's boots.
注:以前在欧洲,臣民见到国王与王后往往要葡匐到在,亲吻他们的靴子。后来,人们将 lick the boots 引申为为了某种目的而讨好某人,它与汉语的拍马屁含义一样。在美国英语中,拍马屁还有另一种说法,即 polish the apple,它典出以前的学生用擦亮的苹果来讨好老师。


作者: 石头静儿    时间: 2011-1-11 22:00

Thanks for sharing
作者: 石头静儿    时间: 2011-1-11 22:00

Thanks for sharing
作者: 石头静儿    时间: 2011-1-11 22:01

I have learned them
作者: tjhd    时间: 2011-1-11 23:48

回复 2# 石头静儿


    I am so happy to share it with you~~
作者: yujason    时间: 2011-1-15 10:40

THK FOR YOUR SHARING...
提醒下楼主,能否在编辑的时候调整下字体和排版,这样更有助于交流。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2