Board logo

标题: 富有生活气息的whip短语 [打印本页]

作者: leenyao    时间: 2011-2-4 00:06     标题: 富有生活气息的whip短语

Whip可以当名词,解释为鞭子,它也可以是动词,意思是鞭打,而且通常是惩罚性的鞭打。那么whip组成的短语都有哪些引申意思呢?下面我们一起来看一下:
1. Tom says his mother uses him as the whipping boy at home. She's an alcoholic and whenever his dad gets mad at her for getting drunk, she turns all her anger at him onto her son.


汤姆说他母亲把他当成家里的受气包,她母亲是个酒鬼,每次他父亲为他母亲喝醉酒发火的时候,他母亲就迁怒于他。
2. I hate the way the boss cracks the whip at us. Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
我最讨厌老板对我们耍威风。他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
3. Will you make sure all the speakers are given a fair crack of the whip in the debate?
你能确保辩论中每位辩手都能得到均等的机会吗?
4. Everybody says Tony is smart as a whip. He knows exactly what he can expect from the bureaucracy and how to get what he wants without the usual delay or trouble.
大家都说托尼聪明灵活,他很了解官僚机构的办事风格,并且总能避免那些通常的拖拖拉拉和繁琐手续来达到自己的目的。  
5. Old Mr. Lee put his son and daughter to work in the factory he owned but he never let them have any responsibility because he wanted to hold the whip hand over them as long as he lived.
老李先生把儿子和女儿都安插在自己的厂里工作,却从来不让他们管事,因为他想在他活着的时候能够对子女有控制权
6. We had a whip-round for Annie's leaving present.
我们凑份子给安妮买了离别礼物。
7. With a lot of training, we might be able to whip the team into shape in time for next year's games.
经过大量的训练,我们或许能够使这支运动队及时成形,以参加下一年的运动会。
8. If you haven't heard about the Internet, you belong to the buggy-whip age.
要是你没听说过因特网,那你可真是大大落后于时代了。
作者: 石头静儿    时间: 2011-2-11 18:29

Thanks for sharing
作者: 石头静儿    时间: 2011-2-11 18:32

You're the buggy-whip age,it's a very hot thing.
作者: 石头静儿    时间: 2011-2-11 18:32

You're the buggy-whip age,it's a very hot thing.
作者: 石头静儿    时间: 2011-2-11 18:33

We had a whip-round for the children who have lost parents
作者: 石头静儿    时间: 2011-2-11 18:34

We had a whip-round for the children who have lost parents
作者: kobe    时间: 2011-2-11 18:43

interesting




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2