Board logo

标题: 05月09日 名言一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-9 13:06     标题: 05月09日 名言一译

Any mountain peaks can be conquered with strong perservance.


try to translate this sentence into chinese .

reference

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: jane019    时间: 2011-5-9 17:46

Any mountain peaks can be conquered with strong perservance.

找不到perservance,是不是perserverance?


作者: jane019    时间: 2011-5-9 17:50

SOYYY.我也写错了。是perseverance?


作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-9 17:53

回复 2# jane019

有这个单词哦,还有你写的那个单词网上解析的意思是跟我所给的一样的
作者: jane019    时间: 2011-5-9 18:22

回复 4# 陈秀玲


    perseverance的意思是坚强的,坚韧不大的。
这个解释理解不了。
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-9 18:29

回复 5# jane019


    哈哈,很正常,因为所谓的名言大部分情况下是不可以直译的,需要琢磨琢磨一下
作者: 如果记得    时间: 2011-5-9 18:37

回复 1# 陈秀玲


    以强大的毅力能征服任何山峰
作者: shuiyingzi5    时间: 2011-5-9 18:57

坚强的毅力可以征服任何高峰
作者: shuiyingzi5    时间: 2011-5-9 18:59

不懂怎么是那样的意思
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-9 19:08

回复 9# shuiyingzi5


    哈哈,同样的感觉,这句话确实有难度,若不好好琢磨一下还真的不可能想出来的
作者: 坏坏毛蛋    时间: 2011-5-9 22:01

世上无难事只怕有心人
作者: mapleleaf    时间: 2011-5-10 08:18

强大的毅力能够攻克任何一座山峰
作者: laura6688    时间: 2011-5-10 09:14

强大的毅力能够征服任何一座山峰。
作者: 家有宝贝    时间: 2011-5-10 10:19

坚持就是胜利。
作者: 家有宝贝    时间: 2011-5-10 10:22

O,MY GOD !
作者: qiuyanfei    时间: 2011-5-10 13:06

不懂
作者: jonathanfqh    时间: 2011-5-10 23:42

世上无难事只怕有心人
作者: LIT843796296    时间: 2011-5-11 00:24

只要坚持不懈,任何高峰都能攀登上去。
作者: LIT843796296    时间: 2011-5-11 00:27

回复 3# jane019


应该是persevere的名词形式perseverance吧
作者: LIT843796296    时间: 2011-5-11 00:29

回复 6# 陈秀玲

这个。。。跑偏了吧。。。出自何处呢
作者: sallybanana    时间: 2011-5-11 10:27

坚强的毅力才能征服每座山峰。世上无难事只怕有心人!
作者: bonnieju    时间: 2011-5-11 12:25

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-11 12:44

回复 20# LIT843796296


    这个句子是蛮偏的,完全不可以直译的,是一句名言,我忘了那个作者的名字了
作者: jane019    时间: 2011-5-11 14:39

回复 19# LIT843796296


    是啊,但题目是perservance,两个不一样的,这个单词我没找到
作者: fangnan    时间: 2011-5-11 15:56

a lot of sayings about moutain:
会当凌绝顶,一览众山小
地到天边天作界,山登绝顶我为峰
在高的山高不过脚底,在长的路长不过足迹

Hehe,yes, any mountain peaks can be conquered with strong perservance! Nothing is impossible.
作者: xiaozuojia    时间: 2011-5-11 16:13

只要坚持不懈,任何高峰都能攀登上去。
作者: xiaozuojia    时间: 2011-5-11 16:15

怎么会是这个翻译呢?不懂啊!
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-11 17:34

回复 26# jane019


    哈哈,我有查到这个单词哦,只不过整句话的意思是我们很难想得到的,或者是根本就想不到的
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-11 17:35

回复 29# xiaozuojia


    这个不怪你,因为真的蛮难翻译的
作者: Rachel0818    时间: 2011-5-11 18:49

有志者事竟成??
作者: zhuojie889    时间: 2011-5-11 18:58

好好好好!!!!
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-11 19:00

回复 33# zhuojie889


    why not try to translate this sentence  by the way ?
作者: xiaozuojia    时间: 2011-5-12 13:51

回复 29# 陈秀玲


    谢谢你,还是要继续努力。
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-12 13:55

回复 33# xiaozuojia


    我们一起努力!
作者: 千年忧伤    时间: 2011-5-16 23:08

怎么翻译啊 ?




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2