Board logo

标题: 6月8日英语谚语:Example is better then percept. [打印本页]

作者: dragon520    时间: 2011-6-8 08:36     标题: 6月8日英语谚语:Example is better then percept.

Try to translate this sentence and make sure it conform Chinese custom.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: xiaotantan    时间: 2011-6-8 15:36

说一遍不如做一遍。
作者: yy2235    时间: 2011-6-8 19:38

说一遍不如做一遍。
作者: Erikadyn    时间: 2011-6-8 21:18

言教不如身教。。。或。。。身教重于言教。。。呵呵,都一样。。。。上面的翻译很口语话,非常好。。here I want to remind the forum moderator  of the mistake in the sentence.  It should be "than"... 小心了哦,O(∩_∩)O~
作者: dragon520    时间: 2011-6-8 22:42

言教不如身教。。。或。。。身教重于言教。。。呵呵,都一样。。。。上面的翻译很口语话,非常好。。here I ...
Erikadyn 发表于 2011-6-8 21:18

Thanks!
Frankly speaking,i was wondering "then" or "than" before i send this sentence,but i have no idea which is correct.So i follow the books.
作者: 陈秀玲    时间: 2011-6-8 22:47

说一遍不如做一遍。

I like this sentence .
作者: mapleleaf    时间: 2011-6-9 07:53

身教胜于言传
作者: Erikadyn    时间: 2011-6-9 08:45

回复 5# dragon520


  hehe,I know.at first I thought it is just a slip of pen. In fact, I haven't ever seen this sentence before. I just conjectured the meaning and thought it might be wrong....just now I cousult  the net. they all use "then"......and they even use the sentence "better later then never" which we usually say"better late than never",  so maybe it is right because sometimes they have the same pronounciation.
作者: lingkiki    时间: 2011-6-9 22:29

说不如做




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2