Board logo

标题: 2011年06月17日 每日一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2011-6-17 09:52     标题: 2011年06月17日 每日一译

review:
1,这不成问题,我们会给你一套两室一厅公寓房。
   that's out of question. we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room.
2,他的诚实是毫无疑问的。
  his honesty is out of question.

owe to "归功于"

for instance:
1,the new report says owe to those who recieve medicine did improve.
   新的报告说吃药的人有好转。
2,now thaT I come to think of it, most of the good things in my life I owe to the Alphabet.
    而现在回想起来,我生命中的美好事物,多半归功于那些小小的英文字母。

practice:
1,我的胜利应归功于教练耐心的教诲以及家人和朋友的帮助。
2,我的成功不是靠运气而是靠能力。

try to translate these sentences into english.

references:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: mapleleaf    时间: 2011-6-17 10:56

1.My victory should owe to my coach's patient instructions and the help of my family and friends.
2.My success does not owe to luck but to ability.
作者: Temple    时间: 2011-6-17 11:12

1.我的胜利应归功于教练耐心的教诲以及家人和朋友的帮助。
  My success should owe to the patient instruction of my coach and the help I got from my families and friends.
2.我的成功不是靠运气而是靠能力。
  My success doesn't owe to luck, but ability.
作者: lingkiki    时间: 2011-6-17 14:44

1,我的胜利应归功于教练耐心的教诲以及家人和朋友的帮助。
2,我的成功不是靠运气而是靠能力。

my victory owe to the teaching from my ...and the help from my families and friends.
my sucessness is not owe to the luck but to my ability
作者: LihaoLeo    时间: 2011-6-19 09:28

1,我的胜利应归功于教练耐心的教诲以及家人和朋友的帮助。
my victory owe to instructions of my patient instructor and helps from my family and friends.

2,我的成功不是靠运气而是靠能力。
my success does not owe to fortune but abilities.
作者: amazon496    时间: 2011-6-22 14:54

1.My success owe to the coach's patient instructions and the help of my family and friends.
2.My success owe to ability rather than luck.
作者: Andy-Lee    时间: 2011-7-4 14:23

1,我的胜利应归功于教练耐心的教诲以及家人和朋友的帮助。
my victory own to coach's patient instruction and help by family and friend.
2,我的成功不是靠运气而是靠能力。
my success is not own to luck is just ability.
作者: 571365650    时间: 2011-7-4 16:29

my success is not own to luck, but ability.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2