Board logo

标题: 07月11日 名言一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2011-7-11 11:33     标题: 07月11日 名言一译

Diligence is the mother of good plough deep while shuggards sleep,you will have corn to sell and to keep.


try to translate this sentence into chinese.


reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: zhangduo7007    时间: 2011-7-11 13:26

勤奋是努力耕耘而不是贪婪睡觉之母,只有勤奋你才能收获果实出售或贮藏。
作者: sunny萝卜    时间: 2011-7-11 16:36

A little difficult to translate.
作者: 陈秀玲    时间: 2011-7-11 21:53

回复 3# sunny萝卜


    it doesn't matter. just try your best .
作者: hahamumian    时间: 2011-7-11 23:32

勤奋是幸运之母,如果懒汉睡觉的时候你深耕土地,你将会有谷物出售或存储。
作者: mapleleaf    时间: 2011-7-12 07:50

勤奋是幸运之母;如果懒汉睡觉的时候你深耕土地,你就会有谷物出售和储存
作者: 雨落风残    时间: 2011-7-13 14:06

勤奋意味着努力耕作,在懒汉睡觉的时候,你才有果实来贮藏和出售。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2