Board logo

标题: 爱的艺术 [打印本页]

作者: 凉茶    时间: 2011-8-29 14:52     标题: 爱的艺术

The spectrum of love merges and focuses all of the arets of living.
爱的光谱汇合并且集中了所有生活艺术。


Friendship,awareness,happiness,all of the arts of the good life,are brilliant beads strung on the golden cord of love.


友谊,意识,幸福,所有的美好生活的艺术,都是串在爱之金绳上面的璀璨之珠。


Love is the foundation and the apex of the pyramid of our existence.


爱是人生金字塔的基础,也是它的顶峰。


Love is the "affirmative of affirmative"; it enlarges the vision,expands the heart.


爱是“最肯定的字眼”;它增大了视野,扩展了心灵。


Love is the dynamic motivation behind every worthy purpose;it is the upward thrust that lifts men to the heights.


爱是一种强大的原动力,促使人们朝着一切有价值的目标迈进;它是一种向上的推动力,促使人们向高处攀登。


Love is the creative fire, the inspiration that keeps the torch of progress aflame.


爱是创造之火,是使进步的火炬燃烧不熄的灵感。


Love penetrates the mysteries of life,"Anything," said George Washington Carver,"Will give up its secrets if you love it enough."


爱看穿了人生的奥秘。CARVER说:“任何一种东西,只要你爱它到足够的程度,它便会放弃它的秘密。”

[attach]12320[/attach]


Love is the dove of peace,the spirit of brotherhood; it is tenderness and compassion,forgiveness and tolerance.


爱是和平之鸽,是友爱的精神;它是亲切和同情,是宽恕和容纳。


Love is the supreme good; it is the overflowing life,the giveing of ourselves to noble ends and causes.


爱是至善;它是丰富的生命,是对于崇高目标的献身。


Love is down to earth and it reaches to the highest star; it is the valley of humility and the mountaintop of ecstasy.


爱下抵地面,上达最高的星辰,它是谦虚的幽谷,也是狂喜的山巅。


Love is the spiritual magnetism that draws men together for the working of miracles. "Ten men banded together in love,"wrote Carlyle, "can do what thousand separately would fail in."


爱是一种精神上的磁力,把人们吸在一起,创造奇迹。Carlyle说:“凭着爱心而聚合起来的十个人,能够做出分散着的一万个人所做不到的事情。”


Love is the perfect antidote that floods the mind to wash away hatred,jealousy,resentment,anxiety and fear.


爱是一种最有效的消毒剂,涌到人们的心头,冲洗掉憎恨,嫉妒,怨愤,忧虑,和恐惧。


Love alone can release the power of the atom so it will work for man and not against him.


只有爱可以使原子的力量造福人类,而不危害人类。


Love, in the words of the Master, is the shining commandment: LOVE ONE ANOTHER.


用耶稣基督的话说,爱就是这条辉煌的诫命:要彼此相爱。


The art of love is God at work through you.


爱的艺术,就是上帝在借籍你而发挥作用。


-------Wilferd A. Peterson


作者: 雨落风残    时间: 2011-8-30 01:13

all of the arets of living

这个是拼写错误吧?
作者: 雨落风残    时间: 2011-8-30 01:16

giveing of ourselves to noble ends

这个按理说应该是去掉e,但查找了一下也发现有一处例子也是保留e的,难道是文学修辞英语?
作者: 雨落风残    时间: 2011-8-30 01:21

Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.
作者: 凉茶    时间: 2011-9-8 13:00

回复 3# 雨落风残


    这个我觉得完全应该是用的人 忽略了吧~诶~人一成名什么都变了~错别字当通假~
作者: 潮牛    时间: 2012-9-23 21:46

好文章,好句子!
作者: tiansw666    时间: 2012-12-2 21:00

very good




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2