Board logo

标题: 让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 [打印本页]

作者: captinjack    时间: 2011-9-18 20:12     标题: 让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧

Let's chip in 20 dollars to buy him a present.

让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧。

Chip in 就是大家出钱的意思,这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似。但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的,而 chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去做一件事。可能是买礼物啦,或是分担一些共同的费用。例如有一次我去别人家玩,结果很不幸的门不知道为什么被锁住了,大家都进不住,这时就有人说:OK. Let's chip in some money to call the locksmith.


作者: captinjack    时间: 2011-9-18 20:14

when joining a party ,people pass the hat .but when it comes to a charity conference,they chip in .
作者: 莎莎dawn    时间: 2011-9-20 11:45

Pass the hat is equal to the AA ,right?
作者: YPJ    时间: 2012-5-29 10:00

Pass the hat is equal to the AA ,right?
莎莎dawn 发表于 2011-9-20 11:45



    I don't think so even if I am not really understand it .




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2